Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

mưa nguồn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "mưa nguồn" se traduit littéralement par "pluie à la source des fleuves". C'est une expression qui désigne généralement la pluie qui tombe dans les montagnes ou près des sources des rivières. Cette pluie est particulièrement importante car elle alimente les rivières et les cours d'eau qui sont essentiels pour l'écosystème et l'agriculture.

Utilisation
  • Usage courant : Vous pouvez utiliser "mưa nguồn" pour parler des pluies qui surviennent dans les régions montagneuses ou pour décrire l'importance de ces pluies pour le cycle de l'eau.
  • Exemple : "Mưa nguồn giúp cung cấp nước cho các con sông." (La pluie à la source aide à fournir de l'eau aux rivières.)
Usage avancé

Dans un contexte plus poétique ou littéraire, "mưa nguồn" peut être utilisé pour évoquer des sentiments de renouveau, de purification ou de vitalité, en raison de l'importance de l'eau dans la culture vietnamienne.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "mưa nguồn", mais vous pouvez trouver des mots connexes comme : - Mưa : pluie - Nguồn : source, origine

Différents sens

Dans un sens figuré, "mưa nguồn" peut également être utilisé pour symboliser une source de bonheur ou de prospérité. Par exemple, une période de bonnes nouvelles ou de succès peut être décrite comme une "pluie à la source" de bonheur.

Synonymes

Il n'y a pas de synonymes directs pour "mưa nguồn", mais vous pourriez utiliser "mưavùng cao" (pluie dans les régions élevées) pour désigner des pluies similaires qui se produisent dans les montagnes.

  1. pluie à la source des fleuves

Comments and discussion on the word "mưa nguồn"